Table of Contents

  • KHARG ISLAND

    Multiple Authors

    an island and a district of Bušehr Province in the Persian Gulf.

  • KHARG ISLAND i. Geography

    Habib Borjian

    situated in Persian Gulf at about 30 miles northwest of the port of Bušehr and 20 miles west of the port of Ganāva, stretches about 5 miles longitudinally and half of that at its widest point.

    This Article Has Images/Tables.
  • KHARG ISLAND ii. History and archeology

    D.T. Potts

    island in the Persian Gulf, situated at about 30 km northwest of Bandar-e Rig and 52 km northwest of Bušehr.

  • KHARG ISLAND iii. Developments since the 1950s

    G. Mirfendereski

    In the years following World War II, Kharg was sparsely populated and Ḵārgu was uninhabited. Its preeminence as Iran’s principal oil export terminal began in the early 1950s when the island was connected to the Gačsārān oilfield on the mainland by way of the coastal town of Ganāva.

    This Article Has Images/Tables.
  • KHARIJITES IN PERSIA

    C. Edmund Bosworth

    sect of early Islam which arose out of the conflict between ʿAli b. Abi Ṭāleb (r. 656-61) and Moʿāwiya b. Abi Sufyān (r. 661-80).

  • KHATLON

    Habib Borjian

    one of the three provinces of Tajikistan, located in the southwestern part of the country. It was created in 1988 and consolidates the former provinces of Kulāb and Kurgan Tepe.

  • KHAYYAM, OMAR vi. As Mathematician

    Bijan Vahabzadeh

    Three mathematical treatises of Omar Khayyam have come down to us: (1) a commentary on Euclid’s Elements; (2) an essay on the division of the quadrant of a circle; (3) a treatise on algebra; he also wrote (4) the treatise on the extraction of the nth root of the numbers, which is not extant.

    This Article Has Images/Tables.
  • KHAYYAM, OMAR vii. Translations into Italian

    Mario Casari

    The reception of Khayyam’s poetic work in Italy, as in the rest of Europe, was the result of the translation and rewriting of the English poet Edward FitzGerald (d. 1883) in the years 1859-79.  In Italy the more scholarly approach to Khayyam’s work by a few dedicated Iranists proceeded at a fitful pace over many decades.

    This Article Has Images/Tables.
  • KHAYYAM, OMAR ix. ILLUSTRATIONS OF ENGLISH TRANSLATIONS OF THE RUBAIYAT

    William H. Martin and Sandra Mason

    The Rubaiyat of Omar Khayyam contain some of the best-known verses in the world. The book is also one of the most frequently and widely illustrated of all literary works. The stimulus to illustrate Khayyam’s Rubaiyat came initially from outside Persia, in response to translations in the West.

    This Article Has Images/Tables.
  • KHAYYAM, OMAR x. MUSICAL WORKS BASED ON THE RUBAIYAT

    William H. Martin and Sandra Mason

    The enduring popularity of the verses in the Rubaiyat of Omar Khayyam is reflected in the large number of musical works they have inspired. Not all the works  were small-scale pieces. One of the best-known large-scale compositions is Sir Granville Bantock’s (1868-1946) ‘Omar Khayyam’ (1908-10) for soloists, chorus and orchestra. It is a three-part work, setting all the 101 quatrains from FitzGerald’s fifth edition.