DIVINATION

the art or technique of gaining knowledge of future events or distant states by means of observing and interpreting signs.

 

DIVINATION (Per. morvā, morḡvā, šogūn zadan, fāl, fāl gereftan/zadan, tafaʾʾol), the art or technique of gaining knowledge of future events or distant states by means of observing and interpreting signs. Various objects or events may serve as media of divination. Here we discuss only those interpretive acts which have the general structure of “A is a sign of B” (e.g., seeing a black cat is a bad omen).

Classical and early Muslim sources refer to the practice of divination among Persians (Rapp, pp. 76-94). Herodotus (7.37) reports that the Magi interpreted the eclipse of the sun as the waning of the fortune of the Greeks, against whom the Persian king was marching. Agathias (2.25) refers to the Zoroastrian priests who told the future events by looking into flames. Ebn al-Nadīm (ed. Flügel, p. 314) refers to a number of Persian works on divination, which seem to have been translated into Arabic. Balʿamī (ed. Bahār, pp. 1130-31) reports that Persians had a book of divination (ketāb-e fāl) in which they had listed all that they had used for divining during their dominion. A story reported by Ebn Qotayba (I, p. 149) of a Persian warlord seems to suggest that Persians wrote names or words on the shafts of their arrows. The inscribed word was interpreted as an omen when an arrow was pulled out to shoot at the enemy. The same warlord interpreted the actions of his enemy, who changed his mounts from elephant to horse, mule, and donkey, as evidence of his waning fortune (Balʿamī, ed. Bahār, II, p. 1032; Ebšīhī, II, pp. 91-94). References about divination are scattered throughout the Šāh-nāma (e.g., ed. Khaleghi, I, pp. 71, 77, 269; II, p. 300; Moscow, VI, pp. 229-30, VII, pp. 164, 354, VIII, pp. 161-62, 347). In the story of Alexander the sages divine the demise of the king from the birth of a monstrous child (Šāh-nāma, Moscow, VII, pp. 102-03; cf. Ṭūsī, p. 421). Ḵosrow II Parvēz divined his own death and the demise of the Sasanian dynasty from the accidental fall of a quince from the top of his throne (Šāh-nāma, Moscow, IX, pp. 259-60; Ṯaʿālebī, Ḡorar, p. 720). A sage forecasts that Persia will fall into chaos during the rule of Šērōya, because he sees the prince hitting a dried wolf claw against an animal horn (Šāh-nāma, Moscow, IX, p. 218; Ṯaʿālebī, Ḡorar, pp. 712-13). The sage Bozorgmehr divines that the three objects concealed in a box are three pearls, one bored, one half-bored, and one intact. He reaches this insight from his chance meeting on the road with three women, one married and with child, one married and childless, and a virgin (Šāh-nāma, Moscow, VIII, pp. 262-63; Ṯaʿālebī, Ḡorar,p. 635). Meeting with unattractive or deformed individuals was considered a bad omen and such individuals were avoided or even attacked (Marzbān, p. 221; Ebšīhī, II, p. 96; cf. pseudo-Ḵayyām, pp. 82-88). The aversion to unattractive individuals seems to have been motivated by the belief that outward unattractiveness indicates inward or moral defect, itself a form of divination. Quite often evil deeds, such as destruction of a Persian city or slaying of a monarch, were attributed to unattractive men who were usually red-headed, green or blue-eyed, hairy, and cross-eyed. These men often had large teeth and noses (Šāh-nāma, Moscow, IX, pp. 191, 281; Ṯaʿālebī, Ḡorar, pp. 726-27; cf. ʿĀmelī, II, p. 403). Conversely, a beautiful face was valued as a good omen. The Arscasid king Ardavān reportedly had his concubine Golnār awaken him every morning so that her beautiful face would be the first sight he laid eyes on (Šāh-nāma, Moscow, VII, p. 127; cf. pseudo-Ḵayyām, pp. 82, 85-88). According to pseudo-Ḵayyām (pp. 40-43), Persians considered certain plants such as barley as auspicious, and old women used barley in divination. Secondary sources report divination by interpreting the twitching of different parts of the body to be common among Persians. Ebn al-Nadīm (ed. Flügel, p. 314) lists a book on Eḵtelāj aʿżāʾ among the oeuvres of the Persians. In the story of Ḵosrow o Šīrīn, the princess interprets the twitching of her del (abdomen, chest?) as a sign of impending misfortune, while she expects the twitching of her eyelid to be the sign of some important unknown event (Neẓāmī, p. 134).

Divination by means of animals involves not only interpreting their behavior but also any fluctuation in their numbers (Dīnavarī, p. 74; Ebšīhī, II, p. 97). Ebn Qotayba reports a number of animal divinations from the Arabic translation of a lost Middle Persian text called Ketāb al-āʾīn (Ebn Qotayba, I, pp. 151-53; cf. Balʿamī, ed. Bahār, pp. 115, 118; pseudo-Ḵayyām, p. 67). Mostawfī relates that the hero Rostam divined that Kay-Ḵosrow would not be harmed by Afrāsīāb, when the hero untypically missed a shot taken at a game (apud Mīnovī, p. 21).

The Islamic period. Permissibility of taking good omens from people’s names or chance events has support not only in literary sources (Dīnavarī, p. 282; Sūzanī, p. 446) but also in some compendia of prophetic traditions (ʿAbd al-Bāqī, III, p. 71; Qomī, II, p.102; Kolaynī, II, p. 246; Balāḡī, p. 307). There exist, however, other traditions according to which taking bad omens from random events is prohibited (e.g., ʿĀmelī, II, pp. 193-94). The author of Ketāb al-wāfī writes that whereas seeking guidance (esteḵāra) from God by means of the Koran is permissible, divination (tafaʾʾol) is not permissible because through it the diviner seeks to gain knowledge of future events, which is an ability reserved for God (apud Balāgī, p. 307; cf. Ḥakamī, pp. 161-62; Ḵarāʾeṭī, pp. 270, 274-75). Shiʿite scholars generally look down upon divination, considering it an irrational if not impious act (ʿĀmelī, II, p. 193; Balāḡī, pp. 306-07; Kolaynī, I, p. 370 tradition 235; Fahd, pp. 195-204). Moḥammad b. Monnawar (pp. 26-27, 175) describes the manner of divination by the Koran. It seems that divination was carried over into Islam from a pre-Islamic tradition (Bayhaqī, II, pp. 10, 212).

One of the meanings of the word fāl is reported to have been divination by randomly heard names or words (e.g., Ebn Qotayba, I, p. 146; Ebšīhī, II, pp. 94-5; cf. Baḵtīār-nāma p. 126). The positive form of this kind of divination, which had prophetic and religious approval (Karāʾeṭī, p. 276), reportedly was practiced by many of the early companions of the prophets and especially by Muslim generals engaged in early conquests (e.g., Balāḏorī, Fotūhá, p. 257; Ṯaʿālebī, Ḡorar, p. 739; Dīnavarī, pp. 167, 282; Mostawfī, p. 177). Diviners were popular among the general populace of Persia and could charge their customers for their services (e.g., Čahār maqāla, ed. Qazvīnī, text, pp. 93-94, 102-04; cf. Fozūnī, p. 338).

Many varieties of divination are attested in Persian literature and folk practice. They include interpretation of objects which appear haphazardly, interpretation of involuntary bodily actions (sneezing, twitching, itches, etc.), observing animal behavior, divining by playing cards (fāl-e waraq) or chick-peas (fāl-e noḵod), bibliomancy (e.g., fāl-e Ḥāfeẓ), divination by means of mirrors and lenses (āʾīna-bīnī), observation of the liver of a slain animal (jegar-bīnī), divination by means of the flame of a lamp, etc. (Baskin, pp. 178-79; Balāḡī, pp. 333-34). Some involve special props or should be practiced at special places. Fozūnī (p. 492; Ṭūsī, p. 442)reports of a village near Ḡūr, in which there was a tree similar to the willow. At the vernal equinox every spring a villager brought a crystal bowl under that tree, hit the rim of the bowl, and forecast the events of the coming year. It was believed that had he practiced his art under some other tree he would have caused bad luck for the village. Bibliomancy using the dīvān of Ḥāfeẓ is the most popular for this kind of divination, but by no means the only kind. The Koran, as well as the Maṯnawī of Rūmī may also be used. Fāl-eḤāfezá may be used for one or more persons. In group bibliomancy, the dīvān will be opened at random, and beginning with the ode of the page that one chances upon, each ode will be read in the name of one of the individuals in the group. The ode is the individual’s fāl. Assigning of the odes to individuals depends on the order in which the individuals are seated and is never random. One or three verses from the ode following each person’s fāl is called the šāhed, which is read after the recitation of the fāl. According to another tradition the šāhed is the first or the seventh verse from the ode following the fāl (Zarrīnkūb, p. 557). An ode which had already been used for one individual in the group is disqualified from serving as the fāl for a second time (Balāḡī, p. 309).

Kat-bīnī is another form of divination in which the shoulder bone of a sacrificial sheep is “read.” The sheep should be slaughtered at a moon-lit night in the name of the person for whom divination is being performed. Both the slaughterer and the seeker’s clothing and persons should be ritually clean. The animal should be slaughtered close to running water and its right shoulder bone taken. The bone should be carefully cleared of flesh without getting scratched or damaged by the knife. When reading the bone (presumably the next day), the diviner should sit with his back to the sun, paying attention to every detail (Balāgī, pp. 335-36; Zarrīnkūb, p. 551; Ṭūsī, p. 598). A number of other types of divination are reported in the classical sources, e.g., divination by reading of the palm and by looking at the manner in which mice have gnawed something (Ṭūsī, p. 598; for a list see Zarrīnkūb, pp. 550-59).

Divination in folk tradition. Certain things, colors (e.g., Behrūzī, p. 52), or events are considered auspicious or inauspicious in Persian folk tradition. Shooting stars may be good or bad omens, but they usually presage someone’s death (Wadīʿī, p. 17; cf. Hedāyat, p. 80). The number thirteen and certain days of the week (Hedāyat, p. 101; Wilson, pp. 222-23), howling of dogs, braying of a sitting donkey, and untimely crowing of cocks are signs of misfortune or death (Šakūrzāda, pp. 309, 316, 321; Aʿẓamī-e Sangesarī, 1349a, p. 55; idem, 1349b, p. 53; Tawakkolī, p. 71; Ṭāhbāz, p.7 1; Dānešvar, II, p. 230). A widespread belief considers a single sneeze to be a sign that one must stop whatever one is doing. This is called ṣabr āmad (patience is in order). Apparently in order to ward off evil during the short period of waiting after sneezing, some believe that one should recite the formula of praising the prophet and his family three to seven times. A double sneeze, called (jaḵt/d, i.e., jahd, effort),is a sign that one should speed up whatever one is doing (Aʿẓamī-e Sangesarī, 1349a, p. 51; Hedāyat, p.75; cf. Onians, pp. 103-5, 138-40, 197).

One of the most common folk practices concerns divination by a twitching of ones eyelids which may be auspicious or inauspicious depending on whether it occurs in the left or the right eye and in the upper or the lower eyelid (Hedāyat, p. 75-7; Aʿẓamī Sangesarī, 1349a, p. 52; Šakūrzāda, pp. 315-16). The folk practice uses virtually everything in the environment, from animals, to the behavior of children, weather, insects, and even the chance movements of smoke rising from a fire, as a means of divination (Šakūrzāda, pp. 319-20, 322-43, 307; Aʿẓamī Sangesarī, 1349a, pp. 49-55; idem, 1349b, p. 54; Tawakkolī, p. 71; Sāʿedī, 1342, p. 169; idem, 1344, pp. 202-04; Ṭāhbāz, p. 72; Mūsawī, p. 31). There is an ethnic Persian group called Marāḡīān, who are also called also kalla-bozī (lit. goat-head) by their detractors because of their skill in divination by studying the severed heads of goats (Pūr-e Dāwūd, p. 244).

Persians believe that certain days are especially good for divination. During the last Wednesday of the year, called Čahāršanba-sūrī, divination, especially by listening to the conversations of the passers by and interpreting that which is heard (fālgūš) as a sign is quite common (Šakūrzāda, pp. 79, 87). Fortunetellers, (fālgīr), who are mostly gypsies, are still active in some parts of Persia. Šakūrzāda has published specimens of their discourse (pp. 281-91, 292-98).

 

Bibliography:

(For cited works not given in detail see “Short References.”) Bahāʾ-al-Dīn ʿĀmelī, al-Kaškūl, ed. Ṭ-A. Zāwī, 2 vols., Cairo, 1380/1961.

M.-F. ʿAbd-al-Bāqī,al-Loʾloʾ wa’l-marjān fī mā ettafaq ʿalayhi al-šayḵān, 3 vols., Beirut, 1986.

Moḥammad b. Jaʿfar Ḵarāʾeṭī, Masāwī al-aḵlāq wa maḏmūmohā, ed. M. S. Ebrāhīm, Cairo, n.d.

Moḥammad ʿAwfī,Pānzdah bāb-e jawāmeʿ al-ḥekāyāt, facs. ed., Tehran, 1335 Š./1956.

Č. Aʿẓamī Sangesarī, “Bāvarhā-ye ʿāmīāna-ye mardom-e Sangesar,” Honar o mardom, N.S., no. 92, 1970a, pp. 47-56, no. 93, 1970b, pp. 53-56.

Baḵtīār-nāma, ed. M. Rowšan, Tehran, 1367 Š./ 1988. ʿA. Balāḡī, Tārīḵ-e Nāʾīn, Tehran, 1369 Š./1990.

W. Baskin, The Sorceres’s Handbook, New York, 1974.

Ebrāhīm b. Moḥammad Bayhaqī, al-Maḥāsen wa’l-masāwī, ed. M. A. Ebrāhīm, 2 vols., Cairo, 1961.

ʿA-N. Behrūzī, in Honar o mardom, 1349 Š./1970, N.S., no. 99. Chardin, IV, pp. 430-44.

M. Dānešvar, Dīdanīhā wa šanīdanīhā-ye Īrān, 2 vols., Tehran, 1327-28 Š./1948-49.

Dīnavarī, Aḵbār al-ṭewāl, ed. ʿAbd-al-Āmer, Cairo, 1960.

Ebn-Qotayba, ʿOyūn al-aḵbār, 4 vols., Cairo, 1343/1925.

Bahāʾ-al-Dīn Moḥammad Ebšīhī, al-Mostaṭraf fī koll fann mostaẓraf, 2 vols., Cairo, 1371/1952.

T. Fahd, La Divination Arabe, Leiden, 1966. Maḥmūd Fozūnī Estarābādī, Boḥayra, Tehran, n.d.

Ḥāfeẓ b. Aḥmad Ḥakamī, Aʿlām al-sonna al-manšūra, ed. Š.-A. Ḵalīl Salafī, Cairo, 1989.

Ṣ. Hedāyat, Ney-rangestān, Tehran, 1343 Š./1964.

pseudo-Ḵayyām, Nowrūz-nāma, ed. ʿA. Hoṣūrī, Tehran, 1357 Š./1978.

Abū Jaʿfar Moḥammad Kolaynī, al-Rawża men al-kāfī, ed. M. B. Kamaraʾī, 2 vols., Tehran, 1382/1962.

D. S. Margoliouth, in Encyclopaedia of Religion and Ethics, ed. J. Hastings et al., 1908-26, IV, pp. 816-18.

Marzbān b. Rostam, Marzbān-nāma, ed. M. Qazvīnī, Leiden, 1908, repr. Tehran, n.d.

M. Mīnovī, “Dāstānhā-ye ḥamāsī-e Īrān dar maʾāḵeḏ-ī ḡayr az Šāh-nāma,” Sīmorḡ, 1975, pp. 9-29.

Moḥammd b. Monawwar, Asrār al-tawḥīd fī maqāmāt al-Šayḵ Abī Saʿīd, ed. A. Bahmanyār, Tehran, 1333 Š./1934.

Ḥamd-Allāh Mostawfī, Tārīḵ-e gozīda, ed. ʿA.-Ḥ. Navāʾī, 2nd ed., Tehran, 1362 Š./1983.

Ḥ. Mūsawī, Gūšahā-ī az farhang o ādāb o rosūm-e mardom-e Kūhmarra, Nowdān Jarūq, wa Sorḵī-e Fārs, Shiraz, 1362 Š./ 1983.

Neẓāmī Ganjavī, Ḵosrow o Šīrīn, ed. Ḥ. Pežmān Baḵtīārī, Tehran, 1363 Š./1964.

R. B. Onians, The Origins of European Thought, Cambridge, 1988.

E. Pūr-e Dāwūd, Ānāhītā, ed. M. Gorjī, Tehran, 1363 Š./1964.

ʿA. Qomī, Safīnat al-behār wa madīnat al-ḥekam wa’l-āṯār, 2 vols., Tehran, 1365 Š./1986.

A. Rapp, in ZDMG 20, pp. 49-141.

H. J. Rose, in Encyclopaedia of Religion and Ethics, ed. J. Hastings et al., Edinburgh, 1908-26, IV, pp. 775-80.

Ḡ.-Ḥ. Sāʿedī, Īlḵčī, Tehran, 1362 Š./1963.

Idem, Ḵīāv yā Meškīnšahr, Tehran, 1364 Š./1965.

E. Šakūrzāda, ʿAqāyed o rosūm-e mardom-e Ḵorāsān, 2nd ed., Tehran, 1362 Š./1983.

Sūzanī Samarqandī, Dīvān, ed. N. Šāh-Ḥosaynī, Tehran, 1338 Š./1959.

S. Ṭāhbāz, Yūš, Tehran, 1342 Š./1963.

M.-R. Tawakkolī, Joḡrāfīā wa tārīḵ-e Bāna-ye Kordestān, 2nd ed., Tehran, 1363 Š./1984.

L. Thornkike, A History of Magic and Experimental Science, 8 vols., New York, 1934-60.

Moḥammad b. Maḥmūd Ṭūsī, ʿAjāyeb al-maḵlūqāt, ed. M. Sotūda, Tehran, 1345 Š./1966.

J. Wadīʿī, in Honar o mardom, no. 176, 1977, pp. 14-18.

S. G. Wilson, Persian Life and Customs, 3rd rev. ed., New York etc., 1899.

ʿA.-Ḥ. Zarrīnkūb, in Soḵan 13/5, 1341Š./1962, pp. 545-60.

(Mahmoud Omidsalar)

Originally Published: December 15, 1995

Last Updated: November 28, 2011

This article is available in print.
Vol. VII, Fasc. 4, pp. 440-443