ZABĀN-E ZANĀN

a newspaper and a magazine published in Isfahan and Tehran, respectively, by Ṣeddiqa Dawlatābādi (1883-1961), a pioneer advocate of women’s rights in Iran (18 July, 1919 to 1 January, 1921, a total of 57 issues).

 

ZABĀN-E ZANĀN, the title of a newspaper and a magazine published in Isfahan and Tehran, respectively, by Ṣeddiqa Dawlatābādi (1883-1961), a pioneer advocate of women’s rights in Iran.

The newspaper. Zabān-e zanān, the third women’s newspaper ever published in Iran, ran from 20 Šawwāl 1337 to 21 Rabiʿ 1339 Š./18 July, 1919 to 1 January, 1921, a total of 57 issues altogether. It started as a biweekly paper but became a weekly after its first year. Most of its editorials and articles dealt with issues concerning women, but it also carried a serialized novel called Dāstān-e reqqatangiz (A heart rendering/pitiful story). The historical significance of this newspaper was in its avant-garde progressive stand for the rights of women. It was the first newspaper founded and published by a woman in Iran that forcefully addressed the question of women’s rights in articles written by women, and also the first journal that used the word Zan (Woman) in its title. It is also noteworthy that Zabān-e zanān, starting with the sixth issue, attempted to use Persian terms for current Arabic words. This approach did not, however, amount to a forced purified Persian style, and some of the substitute equivalents used were invented terms found in the Dasātir.

Zabān-e zanān attracted the hostility of some fanatical reactionaries from the very outset of its publication. They attacked both the journal and its publisher in anonymous clandestine notices (šab-nāmas), and by spreading rumors and writing hostile articles in other newspapers. Both the publisher’s residence and the journal’s office came under repeated attacks by fanatics, who threw stones, invaded the premises, and even used firearms (Zabān-e zanān, no. 21, 3 Ṣafar 1339 Š./15 October 1920). Dawlatābādi moved to a new house for safety and managed to go on publishing the paper under the protection of the police (Ṣadr Hāšemi, pp. 9-10).

Zabān-e zanān had taken an actively critical stand against the Anglo-Persian Agreement of 1919 and the policies of Prime Minister Mirzā Ḥasan Woṯuq-al-Dawla, nor did it take a more favorable position with his successor. Eventually on 15 Dey 1299 Š./5th January 1921, Sepahdār Aʿẓam Moḥammad-Wali Khan Tonokāboni, the new prime minister, dispatched a harsh telegram to the provincial governor of Isfahan, ordering him to ban the publication of Zabān-e zanān (Bayāt and Kuhestāni-nežād, eds., I, pp. 581-82, 584-85). Efforts by Dowlatābādi to reverse the ban had no effect. A fanatic cleric called the removal of the ban an act against Islam and religious ordinance (monāfi-e Eslām wa šariʿat; ibid, p. 583). Moḥit Ṭabāṭabāʾi (p. 174) and Ṣadr Hāšemi (p. 10) have wrongly suggested that the ban on Zabān-e zanān was a consequence of the coup d’état of 1921.

Zabān-e zanān was printed at Ḥabl-al-Matin printing house in four double-column pages of 21 x 34 cm and carried no illustrations. The annual subscription rate was 12 and 30 krans for the biweekly and weekly editions, respectively. Female students received a discount. Incomplete sets of Zabān-e zanān are available at the Central Library of University of Tehran, the Central Library of the University of Isfahan, and the Ebn Meskuya Library in Isfahan.

The magazine. Twenty-six months after the ban on the newspaper, Dowlatābādi embarked upon the publication of a monthly magazine with the same title in Tehran. This magazine was published from Farvardin/March-April (rather than from June as Ṣadr Hāšemi, p. 10, has recorded) to Āḏar 1301 Š./November 1922, or a total of six issues. The magazine published articles, translations, and news items about women, but contrary to its predecessor in Isfahan, did not concern itself with political issues and events.

The first three issues were lithographed in Malek-al-Ḵaṭṭāṭin Šarifi’s pen at Marvi printing house in 32 single-column pages of 12.5 x 21.5 cm and carried no illustrations. Subsequently it was typeset at Iran printing house, including the note that its previous use of lithograph was to improve the handwriting of schoolgirls. The annual subscription was set at 20 krans.

The complete set of Zabān-e zanān magazine is available at the National Library in Tehran, and scattered issues are kept at the Central Library of the University of Tehran, the Central Library of the University of Isfahan, and the Central Library of Fārs.

Bibliography:

Ḥosayn Abutorābiān, Maṭbuʿāt-e Irān az Šahrivar 1320 tā 1326, Tehran, 1987, p. 98.

Kāva Bayāt and Masʿud Kuhestāni-nežād, eds., Asnād-e maṭbuʿāt, 1286-1320 H. Š., 2 vols., Tehran, 1993.

L. P. Elwell-Sutton, “The Iranian Press 1941-1947,” Iran 6, 1968.

Guʾel Kohan, Tāriḵ-e sānsur dar maṭbuʿāt-e Irān, 2 vols., Tehran, 1984, pp. 698-702.

ʿAbd-al-Ḥosayn Nāhid, Zanān-e Irān dar jonbeš-e mašruṭa, Tabriz, 1981, pp. 110-11.

Ali No-Rouze [Ḥasan Moqaddam], “Registre analytyque annoté de la presse persane (depuis la Guerre),” RMM 60, 1925, no. 97.

Foruḡ-al-Zamān Nuri Eṣfahāni, Rāhnemā-ye maṭbuʿāt:fehrest-e našriyāt-e mawjuddar Ketāb-ḵāna-ye ʿomumi-e Ebn Meskuya-ye Eṣfahān, Isfahan, 2001, p. 162. Ṣadr Hāšemi, Jarāʾed o majallāt III, pp. 6-11.

Mehdoḵt Ṣanʾati, “Hargez namirad ān-ke del-aš zenda šod ba ʿešq,” Nima-ye digar, no. 17, 1992.

Bižan Sartipzāda and Kobrā Ḵodāparast, Fehrest-e ruz-nāmahā-ye mawjud dar Ketāb-ḵāna-ye melli, 1978, no. 276.

Mortażā Solṭāni, Fehrest-e majallahā-ye fārsi az ebtedā tā sāl-e 1320 Š., Tehran, 1977, no. 110.

Moḥammad Moḥiṭ Ta˘bāṭabāʾi, Tāriḵ-e taḥlili-e maṭbuʿāt-e Irān, Tehran, 1984.

(Nassereddin Parvin)

Originally Published: March 6, 2009

Last Updated: March 6, 2009